« お知らせ | トップページ | そよそよ »

海外版だよー

あづいーあづいーでもまだエアコン付けてないぜ!中村です。九電の会長宅とかエアコン稼動してんだろうなー…MUKATUKU☆

白泉社ライツさんからなんか来たよ!

110714_191005

韓国版の犬王子①巻と香港版の犬王子②巻~sun

ちょっと嬉しいのが韓国版のタイトルデザインが「!」の下の点が肉球マークになってる事~

私ネームの時、扉のタイトル!はこう書いてるんすよ~えへ。本当は「肉球/2」て表記したかったんですけど、1話の時その案は華麗にスルーされました。トホー

韓国版はあますとこ無く訳されてますよ。例えばこんなとこまで

110714_191440

一話のコーヒー牛乳。あとコンビニの垂れ幕とか…!お疲れ様です!

110714_191514

香港版のシビ様は席比様と表記されております。なんか並ぶもの無しみたいな表記だわ…!あとアロ助が亞龍となり、アロのくせにカッコイイ書き方になりやがって!アーロンとか読むのかしらー

韓国、香港の皆さん読んでね!

|

« お知らせ | トップページ | そよそよ »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« お知らせ | トップページ | そよそよ »